Traduceri Medicale si Farmaceutice
Acest tip de traduceri sunt esentiale atunci cand un pacient isi doreste cu ardoare sa primeasca si o alta parere, poate din partea unui medic de alta nationalitate sau aflat in alta tara. Pentru traducerile de acest tip sunt necesare cunostinte in domeniu, termeni specializati care sa se potriveasca cu termenii originali si, bineinteles, pastrarea unui context.
Cand sunt necesare aceste traduceri:
Documente medicale pentru pacienti sau medici
Documente farmaceutice
Studii clinice
Traduceri pentru un personal medical strain
Publicatii medicale si stiintifice
Traduceri pentru achizitionarea anumitor echipamente si tehnologie medicala
